您的位置 首页 资讯

《长安三万里》亲临广州 主创领略粤语诗韵之美

《长安三万里》亲临广州 主创领略粤语诗韵之美
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

电影《长安三万里》作为“新文化”系列的开篇之作,在上映后赢得了观众的一致好评。该片展现了唐诗的魅力和群星壮志,深受广大观众的喜爱。随着电影票房突破了12亿的佳绩,主题活动“天下谁人不识君”也在如火如荼地进行中。7月25日,该主题活动来到了广州,导演谢君伟、邹靖以及制片人宋依依与羊城观众一起共享诗意和浪漫。
粤语是汉语的七大方言之一,保留了许多古汉语特征,因此被称为“古汉语活化石”之一。正因为如此,粤语区的观众对于充满诗韵风华的《》有着天然的喜爱。为了回馈观众的支持,电影主创们认真准备了活动。尽管粤语问候的开场不是十分完美,但是他们的诚恳态度赢得了观众们阵阵掌声。
《长安三万里》亲临广州 主创领略粤语诗韵之美
对于每一个看过电影《长安三万里》的观众来说,片尾长卷中配合各地方言吟诵诗句的呈现无疑是难忘的惊艳。而这也是导演谢君伟印象深刻的创作内容之一。他表示:“唐诗融入了每一个中国人的血液中,无论用什么方言,我们都能背几首唐诗。我们希望观众能够从最后的片尾体会到,这些诗词影响了不同的时代、地域和人群,就像文化的血脉一样,诗歌是一种传承。”创作片尾的这一段让他更加深入地接触到了粤语,他觉得粤语非常神奇、有韵律感,并且非常优美。
电影《长安三万里》和广东的缘分不仅于此。在电影热映后,许多观众对于电影中出现的大唐群星,如高适、李白等,产生了更浓厚的兴趣,进而去了解了这些诗人们的生平。于是,许多广东观众欣喜地发现,高适的父亲曾在广东韶关为官,他在那里度过了一段青少年时光,成为他后来璀璨精彩人生的坚实基础。至于为什么选择以高适的视角来开启剧情,导演邹靖认为,“相较于‘谪仙人’李白,高适更像是一个不断奋斗、克服困难并最终获得成功的普通人。所以他的视角更接近普通人,能够让观众更好地融入剧情。而他和李白的对比会让故事更有戏剧性的效果。”
与两位导演不同,制片人宋依依今天不仅是一次“追光之旅”,更是一场“寻根之旅”,因为她的祖辈来自广州。尽管她没有学习过粤语,但小时候她的爷爷奶奶在家里用粤语说“小秘密”的场景,依然是她一生难忘的美好回忆。她认为这也展示了文化的浪漫基因:“虽然我们地域广袤,有不同的语言,但是我们都热爱唐诗、传统文化,我们的文化相通、相承,就像一家人。”
主创们动情的分享得到了现场观众的积极回应。粤语新闻主播张弛以粤语读诗而在网络上活跃。他精心准备了一个小型的“粤语分享课”,以《将进酒》为例向主创和观众深入浅出地讲解了粤语对古汉语的继承。经过张弛老师的讲解,不仅主创们的粤语发音得到了很大的改善,现场观众们也纷纷表示受益匪浅。最后,全场观众以粤语齐诵《将进酒》,传承千年的汉语韵律之美在朗朗诗声中完美呈现。
电影《长安三万里》与广东观众之间的缘分远不止于此。该片通过唐诗和古代文化的展示,引发了广大观众对唐诗、传统文化的浓厚兴趣。同时,粤语作为古汉语的一种保留了许多古汉语特征,因此与唐诗的结合更是融入了广东观众的血液中。这种共同的文化基因使得广东观众与电影《长安三万里》产生了深厚的情感连接。通过这次主题活动,观众们更加深入地了解了影片的创作背景和导演们的用心之处,同时也用粤语共同感受了唐诗的韵味。这一场活动不仅让观众们更加热爱和珍视自己的文化,也展示了中国文化的丰富和多样性。

本文来自网络,不代表飞猪电影院立场,转载请注明出处:http://movie.toodiancao.com/23764.html

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注