您的位置 首页 资讯

《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场

《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

2024年,适逢中法建交六十周年这一历史性的时刻,一部承载着深厚文化交流意义的纪录电影《》于11月13日在香港璀璨首映。这部由中法两国专业电影团队联袂打造的影片,不仅是一次视觉上的盛宴,更是对两个伟大文明悠久交往历史的一次深刻回顾与致敬。
考虑到香港及澳门地区观众的语言文字习惯,出品方特别贴心地准备了繁体字幕版,并邀请了荣获中国播音主持金话筒奖的广州台粤语主持梁皓明为影片进行粤语配音,这一举措无疑拉近了影片与当地观众的距离,使得历史的回响更加亲切而生动。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-1
首映礼上,星光熠熠,众多来自政府、文化界、媒体界以及社会各界的嘉宾齐聚一堂,共同见证了这一文化盛事。中央政府驻港联络办宣文部副部长孙兆敏、中共广州市委常委、宣传部部长杜新山等多位重量级嘉宾的出席,不仅彰显了此次活动的重要性,也体现了对文化交流事业的高度重视。在全场嘉宾的共同见证下,金色的铜锣被敲响,寓意着《康熙与路易十四》在香港的征程正式启航,期待它能够收获口碑与票房的双丰收。
影片的出品人、广州市广播电视台台长陈家成在致辞中分享了影片近期的喜讯:该片不仅在第20届中美电影节上荣获“金天使”最佳纪录电影奖,还入围了第37届中国电影金鸡奖最佳纪录/科教片提名,并获得了第三届华语纪录电影大会“金海鸥”推优盛典文化历史类推荐作品奖。这些荣誉无疑是对影片制作团队辛勤付出的最好肯定,也是对中法文化交流成果的认可。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-2
陈家成还提及了影片在巴黎首映时的一些感人瞬间,特别是法国观众对于这段历史的浓厚兴趣与深刻感悟。一位法国老太太将影片误认为是故事片,却从中感受到了跨越时空的浪漫情怀;而一位法兰西科学院的男教授则对影片中提到的思想交流产生了浓厚的兴趣,提出了关于孟德斯鸠、伏尔泰与孔子思想相通的疑问。陈家成以雨果的名言回应,强调心灵的广阔与文化的交融,让在场的每一个人都感受到了文化的力量与魅力。
英皇影院集团总经理袁彦文在致辞中表达了对影片的热爱与期待,他希望能够通过这部电影,让更多的香港观众尤其是年轻一代,深入了解东西方文明的交融历史,从中汲取智慧与灵感。首映礼现场,众多知名人士、社会团体的代表以及粤港澳三地的艺人、博主等也纷纷到场,共同见证了这一文化盛事,为影片的成功上映加油助威。
《康熙与路易十四》香港首映,粤语配音版登场-3
《康熙与路易十四》不仅是一部纪录电影,更是中法两国文化交流与互鉴的生动写照。它以其独特的视角、丰富的史料和生动的叙事,展现了康熙与路易十四这两位东西方帝王之间的交往历史,深刻反映了习近平总书记提出的“文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富”的重要理念。影片的成功上映,不仅为香港观众带来了一场文化盛宴,也为促进中外文化交流与融合贡献了重要力量。随着影片在全国各大城市的陆续上映,相信它将引发更多观众的思考与共鸣,成为推动文化多样性的重要力量。

本文来自网络,不代表飞猪电影院立场,转载请注明出处:https://movie.toodiancao.com/98374.html

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注