《西游记》再演绎:外拍中国故事的得失
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m
最近,美国的一家娱乐公司在香港国际影视展上放出了大招,宣布他们要拍《西游记》的动画三部曲,分别是《八戒》、《美猴王》和《哪吒》。这事儿挺有意思的,因为外国导演拍中国故事,这已经不是新鲜事了,但随着中国市场越来越火,这种趋势也越来越明显。
说到外国导演拍中国故事,有的片子做得挺不错,比如《夜莺》、《狼图腾》、《烽火芳菲》和《花木兰》。但也不是所有尝试都能成功,比如真人版的《花木兰》,就是因为建筑、服饰上的拼贴和奇幻的中国想象,让中国观众不太买账。
中国市场现在可是全球电影市场的大玩家,外国电影人都想通过讲好中国故事来赚票房,赢得国际声誉。其实,从电影诞生以来,外国人用中国背景讲中国故事就是一个传统,早期可能还有白人演华人的情况。新中国成立后,外国影人也开始在中国本土创作,比如《北京的星期天》和《风筝》。
说到成功的例子,不得不提《末代皇帝》,这部电影得到了中国官方和社会各界的大力支持,细节考究,对中国的文化有很深的理解和梳理。这也说明了,艺术这东西,其实是没有国界的,优秀的作品能够传递人类共通的情感和价值,中国的艺术宝库和人文故事,欢迎全世界影人的关注。
但是,想要成功改编中国故事,可不是件容易的事。首先,你得深入理解文化,不能偷懒,不能有惯性思维。其次,你得坚持高艺术水准,拍好中国题材的电影。最后,你得采取国际化的表达,与中国故事精妙编织,让全球观众都能领略到中国电影的魅力。
就拿《狼图腾》来说,法国导演让·雅克·阿诺执导的这部电影,胜在国际化的表达,抓住了‘狼性’这一点,设定了人与自然之间的搏斗与和谐,这种主题全球观众都能理解。
总的来说,外国电影人拍摄中国故事,是个挺复杂的过程。你得深入理解中国文化,保持高艺术水准,还得用国际化的表达方式,这样才能在全球市场上获得成功。希望这次美国娱乐公司拍的《西游记》动画三部曲,能够给我们带来惊喜,让全世界的观众都能看到中国故事的魅力。